Гарри Поттер и узник Азкабана

90

Струпик был вне себя от страха. Он изворачивался как мог, вырываясь из кулака Рона.

— Да что с ним такое? В это мгновение Гарри увидел: к ним, низко припав к земле и светя в темноте желтыми глазами, крадучись приближался Косолапсус. Видел он их или следовал за визгом Струпика, трудно было сказать.

— Косолапсус! — простонала Гермиона. — Нет! Уходи отсюда, Косолапсус! Уходи! Кот неуклонно приближался…

— Струпик — НЕТ! Но было слишком поздно — крыса выскользнула из крепко сжатых пальцев Рона, ударилась об землю и шмыгнула прочь. Одним прыжком, Косолапсус рванулся следом. Рон, раньше чем Гарри с Гермионой успели остановить его, сбросил с себя плащ и скрылся в темноте.

— Рон! — снова простонала Гермиона. Они с Гарри переглянулись и побежали за Роном; под плащом невозможно было двигаться как следует, они высвободились из-под него, и он развевался позади как флаг; они неслись за Роном на звук грохочущих по земле ног и дикие крики:

— Отстань от него — пошёл прочь — Струпик, иди ко мне… Раздался звук удара об землю.

— Попался! Пошёл отсюда, мерзкий кот!.. Гарри с Гермионой чуть не перелетели через Рона; они резко затормозили прямо перед ним. Рон растянулся на земле, зато Струпик был у него в кармане; Рон обеими руками держался за трепещущий карман.

— Рон — вставай — прячься под плащ, — задыхаясь, сказала Гермиона. — Думбльдор — министр — будут с минуты на минуту…

Однако, не успев спрятаться, не успев даже перевести дыхание, они услышали мягкое топотание гигантских лап… Нечто, бесшумное как тень, бросилось на них — огромная, угольно-чёрная собака с бледными глазами. Гарри потянулся за палочкой, но слишком поздно — собака прыгнула, и две громадные передние лапы ударились ему в грудь; в водовороте шерсти Гарри упал на спину, почувствовал горячее дыхание, увидел зубы длиной в дюйм… Но сила броска увлекла пса дальше; он перекатился через Гарри. Ослеплённый, опасаясь, что сломаны рёбра, Гарри попытался встать; он слышал, как пёс рычит, изготавливаясь для новой атаки.

Рон был уже на ногах. Когда собака снова прыгнула, он оттолкнул Гарри в сторону, и зубы сомкнулись на протянутой руке Рона. Гарри бросился вперёд, ухватил мерзкое чудовище за шерсть, но оно, не обращая внимания, поволокло Рона прочь без малейших усилий, как будто тот был тряпичной куклой… Вдруг что-то ударило Гарри по лицу с такой силой, что его снова сбило с ног. Он услышал, что Гермиона тоже закричала от боли и упала. Гарри старался нашарить свою палочку, часто моргая, чтобы смахнуть кровь с глаз…

— Люмос! — прошептал он. Лучик осветил толстый ствол; в погоне за Струпиком они оказались возле Дракучей ивы. Ветви дерева скрипели, словно от сильного ветра, и хлестали по земле, не подпуская ребят. У основания ствола пёс затаскивал Рона головой вперёд в большое дупло. Рон отчаянно сражался, но его голова и грудь быстро исчезали из виду…

— Рон! — закричал Гарри и хотел броситься следом, но тяжелая ветвь страшно разрезала воздух у него перед носом, и ему пришлось отскочить назад.

Теперь они видели одну лишь ногу Рона, которой он зацепился за корень в попытке не дать собаке утащить его под землю — в тишине раздался жуткий хруст; нога Рона сломалась и, спустя мгновение, исчезла в дупле.

— Гарри — надо позвать на помощь, — прохрипела Гермиона; она тоже истекала кровью; Дракучая ива ударила её по плечу.

— Нет! Это чудище такое огромное, оно легко может съесть Рона; у нас нет времени…

— Гарри, нам никогда не пробраться туда без посторонней помощи… Рядом опять хлестнула ветвь, похожая на сжатую в кулак руку.

— Если этот пёс туда пробрался, то и мы сможем, — через силу выдохнул Гарри. Он метался туда-сюда, пытаясь обойти злобно размахивающие ветви дерева, но не мог подойти ни на дюйм ближе.

— О, помогите, помогите, — жалобно шептала Гермиона, неуверенно подпрыгивая на месте, — пожалуйста…

Косолапсус рванулся вперёд. Он змеёй ускользнул от молотящих по земле ветвей и поместил передние лапы на узловатый нарост на стволе. Словно обратившись в мрамор, дерево замерло. Даже листья не шевелились.

— Косолапсус! — не веря своим глазам, прошептала Гермиона. Она больно схватила Гарри за руку. — Как он догадался?…

— Он дружит с этой собакой, — мрачно объяснил Гарри. — Я видел их вместе. Пошли — и держи палочку наготове…

За долю секунды они оказались у дерева, но, раньше чем они успели подойти к дуплу, туда, мелькнув бутылочным ёршиком хвоста, проскользнул Косолапсус. Гарри полез следом; он, головой вперёд, осторожно пробрался в дупло и соскользнул по земляному склону на дно очень низкого тоннеля. Косолапсус уже прошёл вглубь, его глаза сверкнули в свете волшебной палочки. Очень скоро, за спиной у Гарри на землю шлёпнулась Гермиона.

— Где Рон? — испуганно прошептала она.

— Там, — сказал Гарри и, согнув спину, отправился за Косолапсусом.

— Куда ведёт этот тоннель? — задыхаясь, спросила Гермиона.

— Не знаю… Он помечен на Карте Мародёра, но Фред с Джорджем говорили, что в него никто никогда не заходил…

Он уходит куда-то за карту, но, судя по всему, ведёт в Хогсмёд…

Они старались двигаться быстро, насколько было возможно в полусогнутом состоянии; перед глазами то появлялся, то исчезал кошачий хвост. Тоннелю не было конца; во всяком случае, он был не короче того, который вёл в «Рахатлукулл»… Гарри мог думать только о Роне и о том, что может с ним сделать страшный пёс… Бежать почти что на корточках было тяжело, от прерывистого, спазматического дыхания становилось

 
<< [Первая] < [Предыдущая] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 [Следующая] > [Последняя] >>

Результаты 90 - 90 из 116


Фотогалерея