Гарри Поттер и орден Феникса

188

Нам обязательно нужен вризрак или что-то подобное… Я учился именно так: создавал Заступника, когда вризрак изображал дементора.

— Но это же очень страшно! — воскликнула Лаванда, палочка которой, пыхая, выпускала облачка серебристого пара. — А я… и так… никак… не могу… научиться! — сердито добавила она.

У Невилля тоже ничего не получалось. Он сосредоточенно морщился, но из кончика волшебной палочки вылетали лишь клочки еле заметного дыма.

— Надо думать о хорошем, — напомнил Гарри.

— Я стараюсь, — несчастным голосом отозвался Невилль. Он действительно старался изо всех сил — круглое лицо блестело от пота.

— Гарри, кажется, получается! — заорал Симус. Он впервые пришёл на занятие вместе с Дином. — Смотри… ой!… исчез… Но, Гарри, это точно был кто-то мохнатый!

Вокруг Гермионы, резвясь, скакал её Заступник — блестящая серебристая выдра.

— А они и правда милые, да? — сказала Гермиона, восторженно глядя на своё творение.

Дверь Нужной Комнаты открылась и сразу закрылась. Гарри обернулся посмотреть, кто пришёл, но никого не увидел. И только через несколько секунд осознал, что те, кто стоял близко к двери, замолчали. Тут кто-то потянул его за робу на уровне колена. Гарри опустил голову и, к великому своему удивлению, увидел домового эльфа Добби: огромные, круглые глаза под восемью шапками.

— Привет, Добби! — сказал Гарри. — Почему ты…? В чём дело?

Глаза эльфа были расширены от ужаса; он дрожал. Все замолчали и уставились на Добби. Заступники медленно растворились в воздухе, превратившись в туман. В комнате потемнело.

— Гарри Поттер, сэр… — заскрипел эльф, дрожа с головы до ног, — Гарри Поттер, сэр… Добби пришёл предупредить вас… хотя домовым эльфам не велено…

И Добби ринулся головой в каменную стену. Гарри, хорошо знакомый с повадками эльфа, попытался его перехватить, но не успел. К счастью, шапки смягчили удар, и Добби мячиком отскочил от стены. Гермиона и некоторые другие девочки испуганно и сочувственно закричали.

— Что случилось, Добби? — спросил Гарри, схватив эльфа за тонкую ручку, чтобы он не покалечился.

— Гарри Поттер… она… она…

Свободным кулачком эльф со всей силы вмазал себе по носу. Гарри схватил его за вторую руку.

— Кто «она», Добби?

Но он уже знал, кто; столь непреодолимый страх мог вызвать только один человек. Добби смотрел на Гарри скошенными к переносице глазами и беззвучно что-то шептал.

— Кхембридж? — спросил Гарри, похолодев.

Добби кивнул и тут же предпринял попытку стукнуться головой о колени Гарри, но тому удалось удержать эльфа на расстоянии.

— Но что она? Добби? Она ведь не узнала про… про это… про нас… про Д.А.?

Ответ он прочёл на потрясённом, убитом лице эльфа. Не в силах высвободить руки, Добби попытался пнуть себя ногой и упал.

— Она идёт сюда? — почти беззвучно спросил Гарри.

Добби взвыл и, не жалея сил, заколотил босой ногой по полу.

— Да, Гарри Поттер, да!

Гарри выпрямился и обвёл взглядом неподвижных, испуганных ребят, которые молча взирали на бьющегося эльфа.

— ЧЕГО ВЫ ЖДЁТЕ? — взревел Гарри. — БЕГИТЕ!

Все ринулись к выходу; у двери образовался затор, потом кто-то прорвался наружу. Прислушиваясь к быстрому топоту, Гарри от души надеялся, что у его учеников хватит ума бежать не в общежития, а в библиотеку или совяльню, это гораздо ближе… Сейчас только без десяти девять…

— Гарри, быстрей! — пронзительно крикнула Гермиона из клубка толкающихся у двери.

Гарри рывком поставил на ноги Добби, который упорно старался нанести себе увечья, и, волоча эльфа, кинулся в конец очереди.

— Добби, послушай… это приказ… беги на кухню к остальным эльфам! Если она спросит, предупреждал ли ты меня, соври, скажи нет! — быстро заговорил Гарри. — И я запрещаю тебе себя калечить! — добавил он, отпуская эльфа, когда оказался наконец за дверью и захлопнул её за собой.

— Спасибо, Гарри Поттер! — пискнул Добби, улепётывая. Гарри посмотрел налево, направо… с обеих сторон на мгновение сверкнули пятки, и коридор опустел. Гарри бросился вправо; там, дальше, туалет, и если он успеет добежать, то сможет притвориться, что…

— А-А-А-А-А!

Он на что-то наткнулся, полетел головой вперёд и пропахал на животе футов пять или шесть. Сзади кто-то засмеялся. Гарри перекатился на спину и увидел Малфоя, притаившегося в нише под уродливой вазой в форме дракона.

— Спотыклятая порча, Поттер! — ухмыльнулся он. — Эй, профессор… ПРОФЕССОР! Я тут кое-кого поймал!

Кхембридж, выскочив из-за дальнего угла, торопливо подбежала к ним. Она задыхалась, но на лице играла торжествующая улыбка.

— Он! — победно крикнула Кхембридж, увидев на полу Гарри. — Очень хорошо, Драко, молодец! Пятьдесят баллов «Слизерину»! Я разберусь с ним… Вставайте, Поттер!

Гарри поднялся, с омерзением глядя на Кхембридж и Малфоя. Главная жаба никогда ещё не была такой счастливой. Она, как клещами, обхватила его запястье и, широко ухмыляясь, повернулась к Малфою.

— Поищи здесь, Драко, может, ещё кого-то найдёшь, — сказала она. — Скажи остальным, пусть заглянут в библиотеку… всякого, кто тяжело дышит… да, и проверьте туалеты, мисс Паркинсон поможет… Иди… А вы, — продолжила она самым нежным, самым страшным своим голосом, после того, как Малфой ушёл, — вы, Поттер, вместе со мной отправляетесь к директору.

Очень скоро они оказались перед каменными горгульями. Гарри гадал, скольких его товарищей тоже схватили. Он думал о Роне — миссис Уэсли его убьёт — и о том, что будет с Гермионой, если её исключат и она не сдаст экзаменов на С.О.В.У.

 
<< [Первая] < [Предыдущая] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 [Следующая] > [Последняя] >>

Результаты 188 - 188 из 264


Фотогалерея